Худенко Е.В. - Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика

ISBN
978-5-04-201880-0
Издательство
Эксмо
Серия
Российский компьютерный бестселлер
Год издания
2025
Количество страниц
224
Автор
Худенко Е.В.
1 043 ₽
Цена в розничных магазинах:
1 098 ₽

Доставим:

Количество: до 1 штук
до 4 мая
Количество: до 1 штук
до 15 мая
Аннотация
Отзывы
Наличие в магазинах
ХОТИТЕ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ, НО НЕ ЗНАЕТЕ, ЧТО ИМЕННО ВАМ ИНТЕРЕСНО, НА ЧТО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ И С ЧЕГО НАЧАТЬ? ЭТА КНИГА ОТВЕТИТ НА ВСЕ ВАШИ ВОПРОСЫ!
Перевод — удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами настоящий путеводитель по миру переводов и локализации, написанный профессионалом своего дела. Автор Елена Худенко кратко расскажет про все виды перевода, но в основном сосредоточится на переводе сериалов и кино, а также локализации игр. Вас ждет множество практических советов, концентрированный личный опыт автора и честный взгляд на современную индустрию перевода.
Прочитав книгу, вы увидите максимально полную картину этого направления и сможете найти вдохновение, чтобы начать путь в профессию переводчика или продолжить его с новыми силами.
Вы узнаете:
• Какие у вас сильные и слабые стороны и над чем можно поработать.
• Нюансы работы в разных сферах, связанных с переводом.
• Какие есть программы для перевода кино и как ими пользоваться.
• Лайфхаки и примеры удачного и неудачного перевода.
• Как устроен основной рабочий процесс в сфере локализации игр.
• С чего лучше начать путь в профессию и что для этого понадобится.
• Секреты тайм-менеджмента для переводчиков.
Книга подойдет для тех, кто знает и любит иностранные языки и хочет на этом зарабатывать, тех, кто хочет погрузиться в любимые вселенные глубже, чем просто как сторонний наблюдатель, и тех, кто хочет обрести новое творческое хобби. И, конечно же, для переводчиков, которые хотят роста и прогресса в этой сфере.
Об авторе
Елена Худенко — переводчик книг, кино и сериалов («Твин Пикс», «Эйфория», «Убивая Еву», «Силиконовая долина»), локализатор игр (Batman: Arkham Asylum, Mortal Kombat X) с богатым опытом, член Союза переводчиков России, автор телеграм-канала «Вавилонская рыбка».
«Если интересуетесь переводами или хотите ими заняться, для понимания процессов обязательно прочесть эту книгу. Здесь и про кино/сериалы, и про книги, и про компьютерные игры — охвачены все области перевода. Книга написана специалистом, работающим в индустрии много лет. Настоятельно рекомендую». — Дмитрий «Goblin» Пучков
Авторизуйтесь на сайте, для того чтобы оставлять отзывы о товаре.

Наличие в магазинах

Ваш город: Самара
Книжный магазин "Метида" в ТЦ "Айсберг"
В наличии 1 шт
Пн-Вс 10:00-21:00
+7 (846) 336-00-67
Книжный магазин "Метида" в Крутых Ключах
В наличии 0 шт
Пн-Сб 10:00-20:00
Вс 10:00-19:00
+7 (846) 954-93-00
Книжный магазин "Метида" на пр.Юных Пионеров
В наличии 0 шт
Пн-Сб: 10:00-20:00 Вс: 10:00-19:00
+7 (846) 269-17-17
Книжный магазин "Метида" на ул. Солнечная
В наличии 0 шт
Пн-Сб 10:00-20:00
Вс 10:00-19:00
+7 (846) 240-13-17
Книжный магазин "Метида" в ТЦ "Империя"
В наличии 0 шт
Пн-Вс 10:00-21:00
+7 (846) 240-61-55
Книжный магазин "Метида" в Южном городе
В наличии 0 шт
Пн-Сб 10:00-20:00
Вс 10:00-19:00
+7 (846) 954-92-00
Книжный магазин "Метида" в ТЦ "Мега"
В наличии 0 шт
Пн-Вс 10:00-22:00
+7 (846) 254-15-75
Склад
В наличии 0 шт

Доставим:

Количество: до 1 штук
до 4 мая
Количество: до 1 штук
до 15 мая

Выберите ваш город